Cette page a été traduite automatiquement. Il peut donc y avoir des divergences et des imprécisions dans le texte. Seule la version originale fait foi. Tout recours juridique basé sur le contenu de la version traduite est exclu.

La joie d'accueillir des élèves musiciens de Barcelone

Bernburg/Aschersleben. « Cette année, nous attendons avec impatience le début de l'été. Et ensuite, nos invités musiciens venus de Catalogne. Nous serons des hôtes et des partenaires attentionnés dans le cadre de cet échange mutuel. » Le président du district Markus Bauer exprime ces jours-ci sa joie et sa reconnaissance que le district de Salzlandkreis puisse offrir à ses habitants autant d'activités culturelles, grâce à l'engagement de personnes qui font preuve de beaucoup d'imagination pour offrir une diversité de qualité dans les zones rurales.

Les Espagnols arrivent, dit-on depuis un certain temps à l'école de musique "Béla Bartók". Tous les préparatifs vont bon train. En effet, 43 musiciens de Barcelone sont attendus en juin dans l'établissement d'enseignement géré par le Kreis à Aschersleben, dans la plus ancienne ville de Saxe-Anhalt. Les invités espagnols font partie d'une formation de brass band et de big band de l'école de musique "Juan Pedro Carrero" de Barcelone, jouent dans le "Raval's Band" et le "Big L'EM Band". Ils avaient cherché des partenaires intéressés dans le cadre de l'éducation des adultes du programme de soutien européen Erasmusplus - et ils les ont trouvés, car le Salzlandkreis a proposé sa coopération.

Big Band à Aschersleben devant l'école de musique du district "Béla Bartók
Big Band à Aschersleben

"Nous prévoyons un atelier commun avec des élèves et des professeurs, avec notre big band dirigé par Nikolai Erpilev", informe le directeur du site d'Aschersleben, Dieter Giesemann. En tant qu'adjoint, il dirige également l'ensemble de l'école de musique du Salzlandkreis et déclare : "Ce sera un beau défi d'organiser l'interaction avec des musiciens espagnols encore inconnus, des adultes et des jeunes. Mais la musique, c'est bien connu, rassemble et fait plaisir".

Les quelque 80 instrumentistes, trompettes et trombones, tambours, clarinettes, basses et bien d'autres encore, veulent montrer au public à quel point ils s'entendent bien. Le dimanche 22 juin à 17 heures, c'est un concentré de puissance et de joie de jouer qui se produira sur la grande scène de la Bestehornhaus d'Aschersleben, un concert collectif européen dont le leitmotiv est "Viva la musica". L'entrée est gratuite pour écouter ensemble des titres connus du répertoire comme "Birdland" ou "All the way". Bien entendu, l'hymne européen "Ode à la joie" ne sera pas oublié.

Avec cette force orchestrale, un big-big band hispano-allemand, l'événement aura un impact durable pour tous les participants. Les organisateurs du comté de Salzbourg en sont convaincus.

Dans le cadre de cette visite, les invités espagnols enrichiront dès la veille la "Fête de la musique", célébrée dans toute l'Europe, d'une contribution musicale à Aschersleben. Les places publiques se transforment en scène et la nuit la plus courte de l'année est entièrement placée sous le signe de la musique dans le Salzlandkreis, grâce aux organisateurs Aschersleber Kulturanstalt et Kunstquartier Grauer Hof.

Le prochain échange entre l'école de musique de Barcelone et l'école de musique du district "Béla Bartók" prévoit également une visite du site de l'école de musique dans le chef-lieu du district de Bernburg dans les jours qui suivent. En effet, promouvoir ensemble le plaisir de la musique et renforcer la pratique musicale sont quelques-uns des objectifs du projet, organisé et soutenu par l'Union européenne, la Chancellerie d'État et le Ministère de la Culture du Land de Saxe-Anhalt et le Salzlandkreis, dans le cadre de la promotion européenne du Salzlandkreis.

Aide à l'accessibilité

  • Généralités

    Nous nous efforçons de rendre nos sites Web accessibles à tous. Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans notre déclaration relative à l'accessibilité. Vous pouvez nous faire part de vos suggestions d'amélioration via notre formulaire de commentaires sur l'accessibilité.

  • Taille de la police

    Pour ajuster la taille de la police, veuillez utiliser les combinaisons de touches suivantes :

    Plus grand

    Ctrl
    +

    Petit

    Ctrl
  • Navigation au clavier

    Veuillez utiliser les touches TAB et MAJ + TAB pour naviguer entre les liens, les éléments de formulaire et les boutons suivants/précédents.

    Veuillez utiliser la touche ENTRÉE pour ouvrir les liens et interagir avec les éléments.